Avant de fonder l'Agence Karkadé, quelques uns des projets réalisés dans nos précédentes fonctions...

Before founding Agence Karkadé, some of the projects we carried out in our previous roles...

Anne Millet, Chirine El Messiri et Jule Rubi, fondatrices de l'agence Karkadé, se sont rencontrées alors qu'elles travaillaient ensemble sur le projet LEILA. Porté par l'IREMMO en partenariat avec ATLAS - Association pour la promotion littéraire, Bozar et la Fédération tunisienne des éditeurs, ce projet financé par Europe Créative visait à rendre plus accessible aux éditeurs européens la littérature produite en arabe, en fédérant les acteurs du livre spécialistes de ces littératures, auteurs, chercheurs et traducteurs. A travers des ateliers professionnels, et surtout via la création d'un site web dédié qui regroupe des ressources et un catalogue de littérature arabe contemporaine, LEILA permet aux professionnels du livre en Europe de découvrir de nouvelles voix à traduire. LEILA a été présenté en 2023 et 2024 aux foires du livre de Francfort, Beyrouth, Londres, Sharjah et Abu Dhabi. https://leila-arabicliterature.com

Anne Millet, Chirine El Messiri and Jule Rubi, founders of the Karkadé agency, met while working together on the LEILA project. Led by IREMMO in partnership with ATLAS - Association pour la promotion littéraire, Bozar and the Fédération tunisienne des éditeurs, this project, financed by Europe Créative, aimed to make literature produced in Arabic more accessible to European publishers, by bringing together those involved in the book trade who specialise in this literature - authors, researchers and translators. Through professional workshops, and above all through the creation of a dedicated website bringing together resources and a catalogue of contemporary Arabic literature, LEILA enables book professionals in Europe to discover new voices to translate. LEILA was presented in 2023 and 2024 at Frankfurt, Beirut, London, Sharjah and Abu Dhabi book fairs. https://leila-arabicliterature.com

LEILA, Promoting Arabic literature in Europe

MY OTHER WORK

Atlas table ronde atelier traduction séminaire
Atlas table ronde atelier traduction séminaire
Livres des deux rives

Le projet Livres des deux rives, piloté par l'Institut Français, visait à promouvoir et accompagner les flux d'édition et de traduction entre la France et le Maghreb. L'axe traduction, porté par Jule Rubi pour l'association ATLAS, a vu entre 2021 et 2023 la mise en œuvre de six ateliers de traduction à Arles et au Maroc, en Algérie et en Tunisie, la publication d'une catalogue de sciences sociales à traduire de l'arabe au français, et un atelier long qui a formé six traducteurs entre ces deux langues.

The aim of the Livres des deux rives project, led by the Institut Français, was to promote and support the flow of publishing and translation between France and North Africa. Between 2021 and 2023, six translation workshops were held in Arles, Morocco, Algeria and Tunisia, a social science catalogue was published to be translated from Arabic into French, and a long-term workshop was held to train six translators between the two languages.

Araborama

La collection « Araborama », créée en 2020 en co-édition entre l’Institut du monde arabe et le Seuil, rassemble journalistes, intellectuels, écrivains, artistes et illustrateurs pour décrypter les mondes arabes et mieux les saisir dans leur vitalité, leur inventivité et leur pluralité. Rassemblant plus de 250 contributeurs et contributrices, trois opus ont été publiés, sous la responsabilité éditoriale de Chirine El Messiri et du comité éditorial composé de Christophe Ayad, Bertrand Badie, Leyla Dakhli, Hugues Jallon, Séverine Nikel, Marie Descourtieux et Maati Kabbal.

The ‘Araborama’ book collection, co-published by Institut du Monde Arabe and Le Seuil in 2020, 2021 and 2023, brings together journalists, intellectuals, writers, artists and illustrators to decipher the Arab world and better grasp its vitality, inventiveness and plurality. Gathering more than 250 contributors, three opuses have been published, under the editorial responsibility of Chirine El Messiri and the editorial committee comprising Christophe Ayad, Bertrand Badie, Leyla Dakhli, Hugues Jallon, Séverine Nikel, Marie Descourtieux and Maati Kabbal.

Dans la collection :
Ce que la Palestine apporte au monde (Seuil/IMA, mars 2023)
Il était une fois.. les révolutions arabes (Seuil/IMA, janvier 2021)
Le monde arabe existe-t-il (encore ?) (Seuil/IMA, février 2020)

Livres collection éditoriale Araborama
Livres collection éditoriale Araborama
Adab, maison de la Poésie

Festival des littératures contemporaines du Maghreb et du Moyen-Orient

Fondé par Anne Millet au sein de l'iReMMO, Adab est un festival littéraire dédié aux nouvelles écritures venues du Maghreb et du Moyen-Orient et à la nouvelle génération d’écrivains et d’écrivaines de la région. Depuis 2011, le monde arabe et le Moyen-Orient ont connu d’intenses bouleversements sociaux et politiques, qui se sont exprimés à travers une production culturelle renouvelée dans les pays de la région mais également dans les diasporas d’Europe. Ce sont ces nouvelles voix qu'Adab donne à écouter et voir à la Maison de la Poésie, lors de rencontres aux formats variés (projections, ateliers, programmation jeunesse, lectures musicales, etc.). L'édition 2023 a accueilli Iman Mersal, Adania Shibli, Coline Houssais, Rouba Hassan, Souhaib Ayoub, Justine Augier, Rania Stephan, Habib Selmi, Francesca Isidori, Oliver Rohe & Selim Nassib.

Article de l'Orient-Le-Jour (08/12/2023)

Festival of contemporary literature from North Africa and South West Asia

Founded by Anne Millet and iReMMO, Adab is a literary festival dedicated to new writing from North Africa and South West Asia and to the new generation of writers from the region. Since the 2011 uprisings, these areas of the world have experienced intense social and political upheaval, which has been expressed through a renewed cultural production in the countries of the region, but also in the diasporas of Europe. These are the new voices that Adab aims to present at the Maison de la Poésie in a variety of formats (screenings, workshops, children program, musical readings, etc.). The 2023 edition welcomed Iman Mersal, Adania Shibli, Coline Houssais, Rouba Hassan, Souhaib Ayoub, Justine Augier, Rania Stephan, Habib Selmi, Francesca Isidori, Oliver Rohe & Selim Nassib.

Article in L'Orient-Le-Jour (08/12/2023)

Forums de l'InsTitut du Monde Arabe

Les Forums de l’IMA, rencontres trimestrielles créées en 2019 par Chirine El Messiri, invitaient des membres des sociétés civiles arabes à s’exprimer sur des thématiques sociétales résonnant aussi bien dans le monde arabe qu’en France. La parole était ainsi donnée aux citoyen-ne-s du monde arabe engagé-e-s au quotidien dans leurs pays. Militant-e-s, entrepreneur-es-, artistes, activistes, chercheur-e-s venaient livrer leurs témoignages, expériences et aspirations, brisant les stéréotypes encore très souvent associés au monde arabe. Parmi les thèmes abordés lors de ces rencontres : les engagements féministes, les nouveaux médias, l’écologie ou encore les identités de genre dans le monde arabe.

The IMA Forums, quarterly talks created in 2019 by Chirine El Messiri, invited members of Arab civil society to express their views on societal issues that resonate as much in the Arab world as in France. The floor was given to citizens of the Arab world who are committed to their countries on a daily basis. Activists, entrepreneurs, artists and researchers shared their stories, experiences and aspirations, shattering the stereotypes still often associated with the Arab world. Topics covered included feminist commitments, new media, ecology and gender identities in the Arab world.

Forum Institut du monde arabe féministe citoyennes
Forum Institut du monde arabe féministe citoyennes

© Alice Sidoli / Institut du monde arabe